Ezechiel 39:9

SVEn de inwoners der steden Israels zullen uitgaan, en [vuur] stoken en branden van de wapenen, zo [van] schilden als rondassen, van bogen en van pijlen, zo van handstokken als van spiesen; en zij zullen daarvan vuur stoken zeven jaren;
WLCוְֽיָצְא֞וּ יֹשְׁבֵ֣י ׀ עָרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וּבִעֲר֡וּ וְ֠הִשִּׂיקוּ בְּנֶ֨שֶׁק וּמָגֵ֤ן וְצִנָּה֙ בְּקֶ֣שֶׁת וּבְחִצִּ֔ים וּבְמַקֵּ֥ל יָ֖ד וּבְרֹ֑מַח וּבִעֲר֥וּ בָהֶ֛ם אֵ֖שׁ שֶׁ֥בַע שָׁנִֽים׃
Trans.wəyāṣə’û yōšəḇê ‘ārê yiśərā’ēl ûḇi‘ărû wəhiśśîqû bənešeq ûmāḡēn wəṣinnâ bəqešeṯ ûḇəḥiṣṣîm ûḇəmaqqēl yāḏ ûḇərōmaḥ ûḇi‘ărû ḇâem ’ēš šeḇa‘ šānîm:

Algemeen

Zie ook: Boog, Schild, Speer

Aantekeningen

En de inwoners der steden Israels zullen uitgaan, en [vuur] stoken en branden van de wapenen, zo [van] schilden als rondassen, van bogen en van pijlen, zo van handstokken als van spiesen; en zij zullen daarvan vuur stoken zeven jaren;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְֽ

-

יָצְא֞וּ

zullen uitgaan

יֹשְׁבֵ֣י׀

En de inwoners

עָרֵ֣י

der steden

יִשְׂרָאֵ֗ל

Israëls

וּ

-

בִעֲר֡וּ

stoken

וְ֠

-

הִשִּׂיקוּ

en branden

בְּ

-

נֶ֨שֶׁק

van de wapenen

וּ

-

מָגֵ֤ן

zo schilden

וְ

-

צִנָּה֙

als rondassen

בְּ

-

קֶ֣שֶׁת

van bogen

וּ

-

בְ

-

חִצִּ֔ים

en van pijlen

וּ

-

בְ

-

מַקֵּ֥ל

-

יָ֖ד

zo van handstokken

וּ

-

בְ

-

רֹ֑מַח

als van spiesen

וּ

-

בִעֲר֥וּ

stoken

בָ

-

הֶ֛ם

-

אֵ֖שׁ

en

שֶׁ֥בַע

zeven

שָׁנִֽים

jaren


En de inwoners der steden Israëls zullen uitgaan, en [vuur] stoken en branden van de wapenen, zo [van] schilden als rondassen, van bogen en van pijlen, zo van handstokken als van spiesen; en zij zullen daarvan vuur stoken zeven jaren;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!